摘录(第2/5页)

从腮中吸进来,吐气时又喷出去。

——《失乐园》

强大的鲸鱼们游在水的海洋中,它们里面则是一片油的海洋。

—— 富勒《渎神与神圣之国》

大鲸们紧靠在海岬后面

专心等待它们的猎物上门,

它们毫不容情,一口吞掉,

误入它们张开的大嘴的小鱼。

—— 德莱顿《奇迹之年》

他们砍掉了漂浮在船尾的鲸鱼脑袋,用小艇拖着头尽可能靠近岸边,但是到了十二三尺深的地方它就会搁浅。

——《记托马斯·埃奇的十次斯匹茨卑尔根之航》载《珀切斯游记》

他们在路上看见了很多鲸鱼在大洋中嬉戏,用大自然安置在它们肩膀上的管子和通风孔尽情地喷溅出水来。

——《T.赫伯特爵士的亚非航行记》载哈里斯·科尔所编

他们在这里看见这么一大群鲸鱼,他们不得不万分小心地行进,唯恐自己的船会撞上它们。

——斯考顿《第六次环球航行记》

我们从易北河启航,风向东北,船名为“约拿在鲸腹号”。……有人说鲸鱼张不开嘴,可那是无稽之谈……他们经常爬上桅杆,看是否能看见一头鲸鱼,因为最早发现鲸鱼的人会得到一块金币作为酬劳……我听说在设得兰附近打到一头鲸鱼,肚子里有一桶还多的鲱鱼……我们的一个标枪手告诉我,他曾经在斯匹茨卑尔根逮到过一头全身皆白的鲸鱼。

——《公元一六七一年格陵兰航行记》载哈里斯·科尔所编

公元一六五二年,一些鲸鱼来到了这片海岸(法夫),其中一头的鲸骨长达八十英尺,(据我所得到的消息称)除了大量鲸油,光是鲸须就有五百磅重。它的大嘴相当于匹弗伦公园的一扇门。

——赛布尔德《法夫和金罗斯》

我自己同意一试,看是否能征服和杀死这头抹香鲸,它是如此凶猛和敏捷,我从未听说有人杀死过这种鲸鱼。

——理查德·斯塔福德《百慕大来信》,载《哲学汇刊》(1668)

海中的鲸鱼

听上帝的话。

——《新英格兰初级读本》

我们还看见了数量相当巨大的大鲸鱼,南方海洋中大鲸鱼更多,我敢说,有我们北方海洋的一百倍。

——考利船长《环球航行记》(1792)

……鲸鱼呼吸时常常伴随有一股难以忍受的气味,会让人头晕脑胀。

——乌略亚《南美洲》

衬裙事关重大,我们把这个责任,

交托给五十名特选出来的窈窕仕女。

我们深知七重的篱笆也不管用,

哪怕武装上鲸鱼的肋骨,把裙箍撑起来。

——《夺发记》

如果就大小而论,我们把陆地动物和那些居住在深海中的动物相比,就会发现,它们相形之下微不足道。鲸鱼无疑是所有受造物中最大的动物。

——哥尔德斯密斯《博物志》

如果你想为小鱼写一篇寓言,你就要让它们像大鲸鱼那样说话。

——哥尔德斯密斯致约翰逊书

下午我们看见了一个东西,起初以为是块礁石,却发现原来是一头死鲸,一些亚洲人把它杀死之后正在拖上岸来。他们似乎极力要把自己藏在鲸鱼后面,不让我们发现。

——库克《航行记》

他们很少冒险去攻击个头较大的鲸鱼。其中一些鲸鱼让他们极其害怕,以致到了海上他们都不敢提到它们的名字,他们在小艇里携带了粪便、石灰石、松木,以及其他同类性质的东西,为了把大鲸吓走,防止它们靠得太近。

——乌诺·冯·特罗依有关一七七二年班克与索兰德的冰岛航行的信

楠塔基特人所发现的抹香鲸,是一种活跃凶猛的动物,捕鲸者需要具备高超的技巧和无畏的勇气。

——托马斯·杰斐逊一七七八年致法国外交部长的鲸鱼备忘录