译者序(第2/2页)

另外,这部集子中的大部分作品都是我最近一两年内翻译的,只有《耗费钱财的情人》和《黑槲的卖主》是我二十多年前译的,曾被收在刘捷主编的《欧·亨利短篇小说精选》(1996年沈阳出版社出版)中,可以说这部《欧·亨利短篇小说选》是我的新译作,是第一次跟广大读者见面,希望大家在喜欢欧·亨利短篇小说的同时,也能喜欢这个译本。许多老翻译家的本子,比如说王仲年、张经浩的,至少是在二十多年前就翻译出版了,与他们相比,这算是个新译本,所以在译文的语言、风格等方面或许会有一个不同的风貌。

王晋华

于太原中北大学外语系

2014年8月9日