第14章 险遭不测(第3/7页)

终于来了一位懂英语的警官,盐泽把事情的原委说了一遍,要求救助。

盐泽又向太田说:“我现在就去现场,太田先生,请你保护好穗积小姐,带她回旅馆去。”

“我也要去现场。”裕希子说。

“你疯了?太危险!而且你跟去反而会成为累赘。”盐泽厉声喝道。

正在这时,中浦,镰田,松岛夫妇走了过来。盐泽扼要地向他们说明了刚才发生的事情,并请膂力过人的中浦协助。镰田、松岛也要一起去。

过后听说,佛罗伦萨的嬉皮士品质恶劣,行为不端,经常纠缠游客。甚至白天诱拐单身过往的女子。但把旅行团成员强行拖往僻静处的事还不多见。袭击弘子一事使人觉得可能是嬉皮士们一时冲动所为。

太田把妇女们送回旅馆后又去了现场。男人们久久未归,留在旅馆的人越发焦急不安。

时间并未过多久,而等待的人却感到度时如年。一小时后盐泽来了电话。

盐泽说,弘子已平安得救,现正应警察的要求说明事情的经过,等那边事情一完就回来。这时大家的紧张情绪才松弛下来,脸上露出喜色。

不一会,他们全都回来了。弘子有点不好意思,但看不出受害的样子。风间的脸上有格斗的伤痕,一定是嬉皮士袭击了他。

“让大家担心了,不过,你们已经看到,野泽小姐平安无事,请大家放心。”

盐泽说完后,弘子腼腆地低下头,说:“让你们担心,真是对不起。嬉皮士突然抓住我的手就往僻静处拖,幸亏风间先生很快赶来,所以一点没吃亏,实在感谢了。”

最后的一句几乎是面向风间说的。“一点没吃亏”大概出包括身体没遭作践吧。

喜欢搞恋爱冒险的弘子此时还心有余悸,脸色有些苍白。

回到房间后紧张的情绪才松弛下来、弘子一下倒在床上。

“受惊了吧?只要没事就好,真的。”裕希子想安慰弘子,却找不到适当的话。

“多亏了风间先生,如果他来迟一步,还不知会出什么事呢!风间先生一来救我,七八个嬉皮士便向他扑去,真吓死人啦。但很快被风间先生撂倒几个。这时盐泽先生和警察赶来了,嬉皮士们赶快逃之夭夭。”

“风间先生一个人同他们格斗?”

“是呀,嬉皮士中还有带凶器的呢。风间先生毫不畏惧,为了我。他一直冒死同他们格斗。”

弘子说话时的表情没有谈虎色变的恐惧,而是对风间用生命保护自己的行为表现出真诚的感动。

“过去还没有一个男人冒首生命危险为我拼斗呀!”弘子深深地舒了一口气。

“在这一点上,我的命运同你一样。”

这时裕希子突然感到对弘子产生了一丝妒意。

——假若受到袭击的不是弘子而是自己,风间也能照样为我拼斗吗?

她把这毫无意义的假定作了一番比较。在去蓬特·伯克阿之前,盐泽告诉她,一个身分不明的男人执意想见她。盐泽忠告她不要单独行动。这人到底是谁呢?

她考虑着这个问题,不知不觉睡着了。

裕希子被细小而清脆的铃声吵醒。床头柜上的电话铃铃地响着。难道当地的电话被压低了声音?完全不象日本的电话那样刺耳。看看弘子,她似乎睡得很熟。

裕希子怕吵醒她,轻轻拿起话筒,耳畔响起一个男人低沉的声音。

“穗积裕希子小姐吗?”

这声音在哪里听到过,但因刚刚醒来,尚未完全恢复意识。一时想不起来。

“是我。”

待她回答之后,对方一改彬彬有礼的口气,急促地说:“裕希子,是我,永仓呀。”

“永仓先生?难……难道……怎么?”

突然同意想不到的人对话,裕希子开始有点语无伦次。电话里的声音很近。