第十九章(第2/2页)

“是的,可能一些细节还有待核实,但轮廓已经很清楚。”

“我们要的不是轮廓,”警察局长冷淡地说道,“我们要的是证据。波洛先生,你拿到证据了吗?”

“我可以告诉你到哪里能找到证据。”

布兰德警督开了口。“比如?”

波洛转身向他提了一个问题:

“艾迪安·德索萨是不是已经离开了英国?”

“两周前就走了。”布兰德愤懑地说,“要把他弄回来可不容易。”

“可以说服他。”

“说服?没有足够的证据来签发引渡令。”

“不是引渡令的问题。如果把实情告知他——”

“什么实情,波洛先生?”局长有些愤怒地问,“你说得倒挺轻巧,有什么实情?”

“艾迪安·德索萨来这里时开着豪华游艇,这表明他家很有钱;老默德尔是玛琳·塔克的外祖父(今天我才知道);斯塔布斯夫人喜欢戴那种大檐儿帽;奥利弗夫人的想象天马行空,虽然不太可靠,可她在不知不觉中对人们的个性有着敏锐的判断力;玛琳·塔克把口红和几瓶香水藏在她梳妆台的抽屉后面;布鲁伊斯小姐坚持说,是斯塔布斯夫人让她将点心送到船库给玛琳的。”

“这些就是实情?”局长瞪大了眼睛,“这些就是你所谓的实情?没有一件是新东西。”

“你要的是证据,确凿的证据。比如,斯塔布斯夫人的尸体在哪里,对吗?”

这回轮到布兰德瞪大眼睛了。

“你找到斯塔布斯夫人的尸体了?”

“没找到,但我知道尸体藏在哪儿。你们该去那个地方看看,等你们找到尸体,证据就有了,所有你们需要的证据就都有了。能把尸体藏在那儿的只有一个人。”

“是谁?”

赫尔克里·波洛脸上露出了心满意足的笑容。

“这个人就是,”他轻轻地说,“她的丈夫,乔治·斯塔布斯爵士,是他杀害了自己的妻子。”

“但这是不可能的,波洛先生,这不可能。”

“非常可能,”波洛说,“不是不可能!听着,我来告诉你们事实真相。”