39

彼得一直在努力做好心理准备,迎接那个不可避免的见面。不过,每次他的对讲机响起时,他都感到自己的心跳加速。前几次是虚惊一场,然后——

“彼得,”是他秘书的声音。“来自市警局的菲洛侦探来这里找你。”

彼得做了个深呼吸,然后长长地舒了一口气,发出一声低低的叹息。他按下对讲机的按钮。“请把她带进来。”

过了一会儿,他办公室的门开了,亚历山德娜·菲洛走了进来。

彼得原以为她会穿警察制服,她穿着一件整洁的灰色职业上装,配上宽松长裤和咖啡色丝衬衣,还戴着两个绿色的小耳环。她的短发又红又艳,绿眼睛很明亮,个子很高。她拿着一个黑色的公文包。

“你好,侦探,”彼得说,站起来伸出手。

“你好,”桑德拉说,有力地握住他的手。“我想你在等我?”

“唔,你为什么这么说?”

“我不自觉地偷听了你跟秘书的对话。你说,‘把她带进来。’但是,她没有告诉你我的名字,或者给了你任何暗示表明我是女性。”

彼得微微一笑。“你对你的工作很内行。我的妻子说了些你的事。”

“我明白了,”桑德拉静了下来,满怀希望地盯着彼得。

彼得笑了。“另一方面,我对自己的工作也很内行。我工作的大部分内容是参加政府官员的会议,所有的会议采取人际交流的形式。要想我把知道的东西全盘托出,这需要更多的交流,而不是长时间的沉默。”

桑德拉笑了。在彼得看来,她进来时看上去并不漂亮,但是她笑的时候的确很美丽。

“请坐,菲洛夫人。”

她微笑着坐在一把椅子上,把裤子捋平,好像她经常穿裙子一样。卡茜有同样的习惯。

两人沉默了短短的一段时间。“你要喝咖啡吗?”彼得说,“或者茶?”

“请给我一杯咖啡,特浓的。”她好像不自在。“霍布森博士,这是我工作中我最不喜欢的部分。”

彼得站了起来,走到咖啡机那边。“请——叫我彼得。”

“彼得,”她微笑着。“我不喜欢在这种情形下接受热情的招待。我们警察常常欺侮那些风度欠佳或者低头认罪的人。”

彼得递给她一杯咖啡。

“那么,博士——”她停了下来,微笑着。“那么,彼得,我不得不问你一些问题,希望你能理解,这是我的工作。”

“当然。”

“你知道,你妻子的一个同事被谋杀了。”

彼得点点头。“是的。这让我非常震惊。”

桑德拉把头歪到一边,看着他。

“对不起,”彼得糊涂地说,“我说错什么了?”

“哦,没什么。证据表明,眩晕枪是用来制服受害者的。你的‘非常震惊’[13]的评论使我觉得好笑。”她举起一只手。“请原谅,工作方面的原因,我养成了根本不计较面子的习惯。”她停了停。“你用过眩晕枪吗?”

“没有。”

“你自己有吗?”

“它们在安大略省是非法的,除了警察执行任务外。”

桑德拉微微一笑。“但是,你可以在纽约或魁北克轻而易举地买到它们。”

“不,”彼得说,“我从来没用过眩晕枪。”

“对不起,我必须要问这个问题,”桑德拉说。

“使用眩晕枪,可以弥补警察训练的不足。”

“的确,”她微笑着。“你认识死者吗?”

彼得竭力漠然地说出这个名字。“汉斯·拉尔森?当然,我见过他——我见过卡茜的大部分同事,或者在非正式的聚会上,或者是在她公司的圣诞晚会上。”

“你觉得他怎样?”

“拉尔森?”彼得啜了一口咖啡。“我认为他是个傻瓜。”

桑德拉点点头。“虽然有人对他评价不错,但不少人的看法与你相同。”