第三部 二十七(第4/8页)

“你知道这把枪是谁的吗?”巴克曼说,“是艾丽斯的。她特意把枪放在这里,因为她觉得,要是放在家里,她没准会在我们吵架时,把它掏出来一枪崩了我,或是在夜里她感到非常绝望的时候。但这并不是女士专用枪。有德林格女枪,但这把不是。”

“是你送给她的吗?”

“不是。”巴克曼说,“她是在瓦兹区的一家当铺里发现的,花了她二十五美元。就这把枪的性能来说,这价格不算贵。”他抬起头,盯着赫伯的脸。“我们必须杀了他。如果我们不找他做替罪羊,元帅们会把我钉死在十字架上。我必须留在决策层。”

“我会处理好的。”赫伯说。

“好的。”巴克曼点点头,“那我回家了。”他把手枪放回盒中,放在原先的红色天鹅绒垫子上,盖上盒子,然后又打开,将0.22英寸的子弹从枪管里倒出来。赫伯·迈米和菲尔·韦斯特堡看着他。“这种型号的枪管是从侧面打开的,”巴克曼说,“很不寻常。”

“你最好叫一辆黑灰警车送你回家。”赫伯说,“你刚经历了一系列打击,以你现在的精神状态,不能自己开车。”

“我能开,”巴克曼说,“我一直都能开。但我没法用一粒0.22英寸的子弹将站在我正对面的男人射死。得有人帮我干掉他。”

“晚安。”赫伯轻轻地说。

“晚安。”巴克曼离开他们,穿过多间办公室,穿过学院里那些孤冷的套间和单间,再次进入上升管道。达尔丰已经开始起效,他的头疼在缓解,他感到很欣慰。他想,现在我终于可以放松地呼吸一下夜里的空气了。

上升管道的门滑开,杰森·塔夫纳出现在面前,身边是一位非常有气质的女人。两人看上去都很惶恐,脸色苍白。这是两个高大、英俊、紧张的人,具有明显的六型特征。投降的六型。

“你现在正式被警方拘捕,”巴克曼说,“以下是你的权利。你所说的每句话都可能对你不利。你有权聘请律师,若无力聘请,将会为你指派一名。你有权接受陪审团的审判,也可以放弃该权利,由法官审判,洛杉矶警察学院将会为你指派法官。你是否理解我刚才说的话?”

“我来这里是为自己申辩的。”杰森·塔夫纳说。

“我的下属会给你们录口供。”巴克曼说,“到你以前去过的蓝色办公室去。”他指了指。“你看见站在那儿的人了吗?身穿单排扣西服、打着黄色领带的男人?”

“我能为自己申辩吗?”杰森·塔夫纳说,“我承认,在她死的时候,我就在房子里,但我和她的死没有任何关系。我走上楼梯,发现她躺在浴室中。她是上楼去找冬眠灵的,想用来中和她给我吃的墨斯卡灵。”

“他看见的是一副骷髅,”那个叫希瑟·哈特的女人插嘴说,“都是墨斯卡灵的缘故。能否以他当时服用了一种极其强效的致幻剂的名义,不对他进行起诉?这一事实能否从法律角度还他清白?他当时完全无法控制自己的行为,而我更是和这件事一点关系也没有。在看到今天晚上的报纸之前,我甚至都不知道她已经死了。”

“在某些州可能可以。”巴克曼说。

“但这儿不行。”女人虚弱地说。她的反应很快。

赫伯·迈米从办公室里走了出来。他略微揣摩了一下情势,说道:“我来给他立案,给他们录口供。你先回家吧,巴克曼先生,我们说好的。”

“谢谢。”巴克曼说,“我的外套呢?”他望了望四周。“天哪,真冷。”他说,“他们晚上把暖气都关了。”他对塔夫纳和哈特解释道。“我很抱歉。”

“晚安。”赫伯对他说。

巴克曼走进上升管道,按下按钮,将门关上。他还是没找到外套。也许我是得叫一辆黑灰警车,他对自己说,找个热心的低级警员开车送我回家。或者就像赫伯说的,在市区找一家不错的汽车旅馆住下。再或者,可以去机场附近,在那些新开的隔音酒店里开间房。但那样的话,我的奎波就会留在学院,明天早上我就没法开来上班了。