第六章(第4/8页)

戈塞露出急切的表情:“那些营地没有遭袭吗?”

“没有。”

戈塞一言不发。

塞维尔看着他的脸,然后又说道:“我估计,你们活在这个世界的人还剩不足两千。你们的女人已全部死亡。别的营地还有武器,你还可以杀死我们不少人。但我们掌握了你们的一些武器。再说我们人数众多,你们无法杀绝。我认为你应该了解这一点,因此你没有让飞船给你们运送火焰喷射器,杀死那些警卫,然后逃走。这样毫无用处,我们的确人数众多。如果你跟我们定下承诺则最好不过了。然后你们就可以安然等待,直到来一艘大船将你们从这个世界带走。这应该是在三年以后,我想。”

“是的,按本地时间是三年——你是怎么知道这个的?”

“这个嘛,奴隶是长了耳朵的,戈塞先生。”

戈塞终于正视他了。接着他把目光移开,感到有些不安,放松那条伤腿。然后他再次看着塞维尔,接着又移开目光。“我们已经‘承诺’不去伤害你们的人。因此把工人都送回了家。但这没起作用,你们根本不听……”

“这不是跟我们许下的承诺。”

“我们怎么能跟一个没有政府、没有中心当局的一群民众达成任何协议或条约呢?”

“这我不知道。我不清楚你是否知道什么是承诺。这个承诺很快就被打破了。”

“你是什么意思?谁打破了?怎么回事?”

“在瑞什沃,新爪哇。十四天前。一座小镇被瑞什沃营地的羽曼烧毁,人被杀光。”

“这是谎言。我们跟新爪哇有无线电联络,一直持续到屠杀前。那里没有人杀害当地人,其他地方也没有。”

“你说的是你所知道的真相。”塞维尔说,“我说的是我所知道的。我认可你对瑞什沃屠杀事件的无知,但你该相信我的话,事情确实发生了。剩下的只有一件事情:承诺必须跟我们做,与我们之间达成,而且必须守约。当然,你要跟道格上校和其他人谈论一下这些问题。”

戈塞挪了一步,似乎要退回大门里,然后又转过身来,用他低沉、沙哑的嗓音说:“你是谁,塞维尔?是你组织的这次袭击吗?你是他们的领袖?”

“对,是我。”

“那么,这血债全都记在你身上。”戈塞说,突然间野性大发,“其中也有留波夫的血。他死了——你的‘朋友留波夫’。”

塞维尔不明白他说的那句俗语。他学会了杀人,但罪孽之事他只了解字面的意义。片刻间,他的目光与戈塞那疲乏无力、充满怨恨的眼神相交,感到心里涌上一股恶心,一种彻骨的寒意。他竭力将这种感觉从自己身上驱赶出去,闭起眼睛。最后他说:“留波夫是我的朋友,他并没有死。”

“你们是些孩子,”戈塞憎恶地说,“是孩子,是野蛮人。你们没有现实的观念。这不是在做梦,这都是真的!你们杀了留波夫。他死了。你们杀了女人——女人!你们把她们活活烧死,就像杀动物一样屠杀了她们!”

“难道我们应该让她们活下来?”塞维尔说,激愤的语气与戈塞不相上下,但很轻柔,声音近乎歌唱。“让她们像昆虫一样,在世界的残骸上繁衍,最后取代我们?我们杀掉她们,就是给你们绝育。我知道现实是什么样子,戈塞先生。留波夫跟我谈过这种字眼。现实者是既了解世界、也了解他自己的梦的人。你们心智错乱:一千个人中也找不到一个懂得如何做梦的人。甚至留波夫也不懂,而他是你们中最好的人。你们睡觉,醒来,忘记自己的梦,然后再次入睡,再次醒来,就这样度过了整个一生,而你们认为这就是生命,是现实!你们不是孩子,而是成年人,但你们精神错乱。这就是我们要杀死你们的原因,省得把我们逼向疯狂。现在回去跟其他错乱的人谈论现实吧,多谈一会儿,谈得尽兴些!”