60(第2/2页)

汝乃沉默与慢时间的养子

森林的史官,竟能铺叙

一个如花的故事,比诗还瑰丽:

绿叶镶边的传说,缭绕着汝之形体

讲述着或神或凡,或亦神亦凡,

在潭蓓,或是阿卡狄的传奇?

什么人或神?少女怎样不情愿?

怎样疯狂的追逐?怎样竭力的躲逃?

怎样的风笛和手鼓?又是怎样强烈的喜悦?

而现在,吾爱,愿你美梦常伴,元神芳息。


  1. 此处选用屠岸译本,在原译文基础上略有修改。

  2. 这首诗摘自济慈的《希腊古瓮颂》。此处选用查良铮译本,在原译文基础上略有修改。

  3. 希腊神话中,月之女神发现了睡梦中的安迪密恩,她被年轻牧羊人的英俊相貌所倾倒,舍不得离去,并希望他能长睡不醒,以便每晚都能看到他。因此她求助于宙斯,让他永葆青春,长眠不醒。