第二十五章 马普尔小姐运用想象力(第3/3页)

“看来你对于跟杀人凶手有关的事情无所不知啊!所以你认为蒂姆并不知道他杀错人了?”

马普尔小姐摇了摇头。

“他甚至连她的脸都没看一眼,只想着赶快离开,耗过一个小时,然后开始组织人去搜寻她,自己则扮演好一个心烦意乱的丈夫的角色。”

“可是真见鬼,勒基大半夜跑到小溪边去干什么?”

马普尔小姐有几分尴尬地轻咳了一声。

“我觉得,她有可能是在……呃……等着见什么人。”

“爱德华·希灵登?”

“哦不,”马普尔小姐说,“那都已经过去了,我怀疑她会不会——只是说有可能——是在等杰克森呢。”

“等杰克森?”

“我有那么一两次留意过——她看他时的眼神。”马普尔小姐小声嘟囔着把目光移开了。

拉斐尔先生吹了声口哨。

“我那个喜欢鬼混的杰克森啊!我相信他干得出这种事来!那蒂姆后来发现他杀错了人时肯定大吃一惊。”

“没错,一定是这样。他肯定觉得走投无路了。莫利不但活着,而且还在外面闲逛。只要她落到正经的精神病医生手里,那他精心散布出去的关于她精神状态的说法立刻就会不攻自破。而一旦她把那件该死的事情说出来,说他曾经让她在小溪边会面的话,蒂姆·肯德尔还能怎么办呢?他只有一线希望了——尽快结果莫利的性命。那样,大家就很有可能会相信是莫利在躁狂发作的情况下淹死了勒基,而之后她会被自己的所作所为吓坏,于是选择了自杀。”

“也就是在那个时候,”拉斐尔先生说,“你决定要扮演一下复仇女神,是吗?”

他突然向后靠去,放声大笑起来。“真是太搞笑了,”他说,“你要是知道你那天晚上脑袋上围着那条蓬松的粉色羊毛围巾,站在那儿说你是复仇女神时是什么样子的话就明白了!我是永远都不会忘记的!”


[1] 《鹅妈妈童谣》中的人物,在英语俚语中也指矮胖的人。