CHAPTER13埃拉

米罗:猪仔说他们都是男的,他们怎么说我们就怎么信了。

欧安达:他们没有理由对我们撒谎呀。

米罗:我知道你年轻,不懂男女的事,可他们身上少了些零件,这你总看得出来吧。

欧安达:我可是学过解剖学的。你凭什么说他们做那种事非得跟咱们一样呢?

米罗:显然跟咱们不一样。既然说到这儿,其实咱们也没做过。我说不定看出了他们的生殖器在哪儿。看见他们肚子上那个小疙瘩没有?那儿的毛要浅些、细些。

欧安达:退化的奶头,连你都有。

米罗:昨天我看见了吃树叶者和罐子在一起。当时我在十米之外,所以看得不是很清楚,可罐子在摩擦吃树叶者的肚皮,我好像看到那些小疙瘩肿大膨胀了。

欧安达:也许没有。

米罗:有一件事我看得很清楚,吃树叶者的肚皮湿了。阳光正好从肚皮上反射出来。他简直舒服死了。

欧安达:真变态。

米罗:有什么变态?他们都是单身光棍,对不对?都是成年人,他们那些所谓的“妻子”又不让他们享受当父亲的乐趣。

欧安达:我觉得,这是某个外星人类学家因为自己受到性挫折,便以为猪仔们也跟他一个德行。

——米罗与欧安达的工作笔记1970:1:4:30

林间空地十分安静,米罗一下子就发现有点不对劲。猪仔们什么都没做,只在四处或坐或站。而且全都一动不动,连呼吸都屏住了,只是直直地瞪着地面。

只有“人类”例外。他从猪仔们背后钻出丛林,缓缓绕过其他猪仔,迈着僵直的步子走到前面。米罗感到欧安达用手肘顶了他一下。他没有朝她看。他知道她想的跟自己一样:他们会不会就在这一刻杀死自己,跟杀死皮波和利波一样。

“人类”直直地盯着他们,时间长达数分钟。这么长时间的凝视实在让人有点毛骨悚然,但米罗和欧安达受过严格训练,他们什么都没说,甚至脸上轻松自在的表情都没有丝毫变化。这种传达不出任何情绪的表情是多年训练的结果。利波允许他们俩跟随他访问猪仔之前,这是他给两人上的第一堂课。脸上不能显示出任何慌乱,情绪紧张时连汗珠都不能多冒一颗。练成这种本事之前不能让任何猪仔看见他们。不过这一招实在用处不大。“人类”实在太聪明了,能从他们的种种遁词中得出结论,从他们的毫无表示中收获答案。即使这种一动不动的姿态无疑也向猪仔们传达出了他们的恐惧。这真是一个无法逃避的怪圈。任何东西都可以传达出某种意思。

“你们骗了我们。”“人类”说。

别回答,米罗心中暗说。欧安达仿佛听到了他的话一样默不作声。她心里无疑也正向米罗传递着同样的信息。

“鲁特说死者代言人希望来见我们。”

猪仔的事情中就数这种事最气人。无论什么时候,只要想说什么不着边际的话,他们总会扛出某个绝对不会说这种话的死猪仔当大旗。这里头肯定还有某种宗教仪式:跑到哪棵图腾树下,向它提出一个重大问题,然后在树下一躺,瞅瞅树叶瞧瞧树干打发时间,最后总能得到你最希望得到的回答。

“我们从来没有否认过。”米罗说。

欧安达的呼吸变得稍稍急促了些。

“你说过他不能来。”

“说得对。”米罗说,“他不能来。他必须和其他人一样遵守法律,如果他不经许可就走出大门——”

“撒谎。”

米罗不作声了。

“法律就是这样规定的。”欧安达轻声说道。

“你们从前也触犯过法律。”“人类”说,“你们是可以带他来的,但你们没有。你们能不能把他带到这里来是一件至关重要的大事。鲁特说,虫族女王不能把她的礼物送给我们,除非代言人到这里来。”