第十九章 灭绝的标记(第3/6页)

卡尔回应他的表情像是在说:真好,我知道了,但我现在真的很想去尿尿。于是哈洛威继续牵着狗找地方去了。

“你迟到了。”苏利文一边开门一边说。

“我中途被气急败坏的扎拉集团未来主席兼执行总裁拦住了。”哈洛威说。

“这理由非常充分。”苏利文说,垂眼扫向正对他哈哈喘气吐舌头的卡尔。

“我答应伊莎贝尔要带卡尔过来,”哈洛威说,“我猜她会来吧。”

“她晚点会来,”苏利文说,“你们俩先进来。”他靠边站让开门口。

苏利文的公寓是扎拉斯特拉集团配发的标准外星寓所:占地28平方米,分成客厅、卧房、厨房和洗手间。“我发现我的小屋比你的公寓还大,真让人心酸。”哈洛威一进屋就说了。

“大不了多少。”苏利文说。

“至少天花板高点。”哈洛威抬头张望说,他一伸手手掌就能平撑天花板。

“那倒是,”苏利文说着,从门口走向厨房,“你楼上也没有弹噪音一直弹到凌晨的实习生。我发誓我要让那死孩子以后找不到工作。要啤酒吗?”

“好的。”哈洛威坐下,卡尔也往地上一坐。

“奥布里拦下你干什么?”苏利文说,“如果你不介意我问的话。”

“他问我今天在法庭上到底想搞什么鬼。”哈洛威说。

“真巧,”苏利文回到客厅递给哈洛威啤酒,“我也想问你同样的问题。”

“但大概出于不同的原因吧。”哈洛威说。

“大概是不一样,”苏利文说着,拧开啤酒盖,坐下,“杰克,我要对你说些我不应该说的话,”他说,“有一天布拉德·兰登到我的办公室来让我起草一份很有意思的合同。这份合同将整个东北大陆的开采交由一位合同勘测员管理,这位勘测员将负责扎拉集团中相当重要的运营和管理工作,并获得总利润5%的回报。”

“这合同真不错。”哈洛威说。

“没错,”苏利文说,“而我的任务是设计合同条款,使得除非产出达到非常严苛的指标,这位勘测员只能拿到很少,但你要明白这里说的‘很少’只是相对的。无论谁签了这份合同,都将获得任何人都难以估量的财富。”

“对。”哈洛威说。

“所以我也想知道为什么你今天放弃这合同了。”苏利文说。

“你又不能肯定这份合同是设计给我的。”哈洛威说。

“拜托,杰克,”苏利文说,“我以为你已经知道我不蠢了。”

“你是以扎拉集团律师的身份问我还是以伊莎贝尔男朋友的身份?”哈洛威问。

“都不是,”苏利文说,“我以我自己的身份。因为我想知道,也因为你今天在法庭上的行为出乎我意料。”

“你以为我会出卖伊莎贝尔。”哈洛威说。

“虽然这样不光彩,但没错,我就是这么想的。”苏利文说,“不费吹灰之力几十亿就能到手,结果你随手就扔了。照你过往的做法来看,我不觉得你是特别重感情的人。还有,我没有指责你的意思,但你以前就出卖过伊莎贝尔。”

“没事,”哈洛威说,“我不是为了伊莎贝尔。”

“那是为了什么?”苏利文问。

哈洛威灌了一口啤酒,苏利文耐心地等着。

“你还记得我为什么被吊销律师资格吧。”哈洛威说。

“因为在法庭上揍了那高管。”苏利文说。

“因为他嘲笑那些痛失爱子的父母们,”哈洛威说,“那些家庭都支离破碎了,斯登却满不在乎,只知道笑。因为他知道我们的律师有能耐,到最后他和公司都能全身而退。他知道他不用坐牢。我觉得应该有人给点颜色他尝尝,该我挺身而出了。”