第二百二十一章 乱套了(第4/9页)

“啊?这什么意思啊?”听到小龙女读出的内容,我直接傻眼了。这是一句话吗?意思太古怪了吧?

小龙女刚开始是照本宣科的在翻译墙上的文字,等她自己读完了之后也发现意思不通,稍微想了一会后她又道:“我知道了。这个古代祷文的语法和我们现在用的文字不太一样,而且意思表达也有些出入。这句话翻译成现代的话应该是‘我不是怪物的意思’。”

“哦,原来是说我不是怪物啊。”重复完小龙女的话之后我突然意识到了什么,赶紧转头看向那怪物。“你不是怪物?那你是什么?”

那怪物现在也知道我们能看懂它的文字了,所以一听到我的话它便立刻走到墙边又开始写了起来,而小龙女则同步的翻译着。“我……是……锁住……墙壁……女性……我……本源……改变……地点……在……不正确形状的……生物……包围……”

怪物写完话后便转头看着我们等待我的判断,而我则是看着小龙女等她自己整理语句。和之前那句比起来,这句显然更乱,我只能大致猜到这怪物跟墙上那女人有关系,但是具体啥意思就不太明白了。

小龙女也是在那研究了半天才惊讶的指着那边墙上锁着的女人说道:“啊,我明白了。它的意思是它就是墙上那个女人,只不过它的灵魂被转移到了这个怪物体内。”

“你是墙上那个女人?”我在听完小龙女的翻译后惊讶的看着这只没脑袋的白毛猩猩问道。

那怪物立刻转身在墙上又写了一个符号,小龙女这次倒是反应迅速地说道:“这个符号是表示是的、肯定、正确的意思。”

得到确认后我的目光不断的在那怪物和这女人之间来回的转换了半天,最后不得不承认,两者完全没有任何外形上的共同点。不过既然是灵魂转移,那么怪物本身也确实不应该和那女人有什么关联。

稍微想了想之后,我又再次问道:“你之前撞我,是不是故意想把我们引下来带到这里?”

这次怪物没有写,而是直接用手点了点墙上最后那个符号。这次不用小龙女翻译我也知道了,这是表示肯定。

“你想让我们帮你还原身体?”我试探性的再次问道。

那怪物再次点了下那个表示肯定的符号。

我皱着眉头道:“帮你是可以,但我们不知道你是怎么把灵魂移动到怪物体内的,至于怎么转回来,我们就更是完全不知道了!”

听完我的话,那怪物倒是没有放弃。它迅速的转身又在墙上写了起来,当然小龙女也立刻跟着念道:“我……抓握……过程。”话虽然很短,但我还是没听明白,好在小龙女是熟能生巧,很快就转换完意思说道:“它的意思是它知道方法。”

“知道方法就好办了。”我想了想又说道:“帮你是可以,但不能是无条件的。”

我的意思是让这怪物或者女人帮我们找到那本实验笔记,毕竟这里从上到下都翻遍了,愣是没有发现那本笔记本,所以我也只能求助这里唯一的幸存者了。不过,让我没想到的是它居然立刻在墙上写出了一段话。

小龙女照着她写的东西翻译道:“我……效忠……你……成为……魔宠……交换……帮助。”

这次不用小龙女翻译我也明白意思了。“你的意思是我帮你还原灵魂的话你就当我的魔宠?”

对方立刻再次点了下那个表示确定的符号。

我看了看这怪物,又看了看那女人,最后还是点了点头道:“我可以先救你,至于你成为我的魔宠与否,这个还得看你的实力。我的魔宠都是很强的,可不是说当就能当的。”

听说我肯帮忙,那家伙已经完全顾不得自己的实力被藐视了。它迅速的拿起石头又要往墙上写字,我赶紧制止它道:“停,你还是用这个吧!”我直接把一只笔和一个后面带硬板的记录本递了过去。对方迅速接过笔在纸上写了起来。