一、问题的提出(第2/3页)

《指南正法》中有“双口往恶党”一节,录之如下使有助于判断恶党地望:“鸡屿南过,用丙午,取文武楼门。用巽巳,五更,取以宁山,用单巽,囗更,取郁司岭大山。用单巽,四更,取汉译大山尾。用单午沿山直落,取恶党内屿,妙哉。”(《两种海道针经》,第140页))、宿务(注:“宿务”(Cebu),同书又写作“宿雾”。今译音仍用“宿务”。宿务岛位于内格罗斯岛之东。关于此岛,张燮记曰:“朔雾,俗名宿雾。佛郎机(笔者按,此处之“佛郎机”并非指葡萄牙,而指西班牙)未据吕宋时,先聚彼中,与其国人相亲好。佛郎机之破吕宋,朔雾人有力焉。佛郎机德之,既奄有诸土,率虏使其民,独与朔雾为婚媾。城戍俨然。一大酋擁重兵守之。向岁吕宋王之子求报父冤,自称奉命驻箚朔雾是也。所产苏木、子花、海菜。”(《东西洋考》,第95—96页))、猫务烟(注:“猫务烟”,李长傅注云:“即Bahol岛,今译保和”。见《海国闻见录》,第46页,注8。陈佳荣、谢芳认为,应指今菲律宾棉兰老岛西部的南北的三宝颜(Zamboanga)二省。并提供另说,即棉兰老岛Mangyan族的音译。见《古代南海地名汇释》,第710页。保和(Bahol)岛位于宿务岛之东,地望合。张燮对猫里务有一段记载:“猫里务即合猫里国也。地小土脊。国中多山,山外大海,海饶鱼虫,人亦知耕稼。永乐三年,国王遣使回回道奴马高奉表来朝,并贡方物。国于吕宋邻壤,故与吕宋使者偕来。其后渐成沃土,俗亦近驯。故舶人为之语曰:‘若要富,须往猫里务。’盖小有鼻子有眼之善地也。”(《东西洋考》,第98页)本段中,张燮将“猫里务”勘同为“合猫里”有误。)、网巾礁脑(注:“网巾礁脑”,李长傅注曰:“《东西洋考》作魍根礁老,即Magindano,或Mindaneo的译音,《瀛环志略》作民答拉峨,即棉兰老。”见《海国闻见录》,第46—47页注8。陈佳荣、谢芳进一步认为,系指棉兰老岛的哥达巴都(Catabato)一带,一说指萨兰加尼(Sarangani)湾。见《古代南海地名汇释》,第343页。棉兰老岛位于保和岛之东南,地望合。张燮对“网巾礁脑”岛也有一段记载:“有网巾礁老者,数为盗海上。驾舟用长桡,其末如瓠之裁半,虚中以盛水者,入水荡舟,其行倍疾。望远涛中仅微茫数点,倏忽贼至,趋避不及,无脱者。猫里务既彼一时遭寇害,死亡数多,遂转贫困,贾舶往者,虑为贼所急,稍稍望别岛以行。”(《东西洋考》,第98页)

《指南正法》中有“往网巾礁荖、万荖膏”针路一段,其前半段即系吕宋往网巾礁脑的海道,今亦录之如下:

(《两种海道针经》,第162—163页)

班乃(班爱)、内格罗斯(恶党)、宿务、猫务烟(保和)与魍巾礁脑(棉兰老)五岛呈一字排开,顺序相接,位于吕宋之东南,面积较大,古代中国洋舟来访是合理的。为求对音,舍弃其中的大岛,以较小的岛屿当之不妥。张燮提到,屋党与宿务等地皆为吕宋之属国(《东西洋考》,第96页)。),中国俱有洋艘往通。亦系无来由类。……水程必由吕宋之利仔发海而南。吕宋至班爱十更,至恶党二十三更,至宿务二十四更,至网巾礁脑五十八更。……家无所蓄,需中国布帛以蔽身。”(注:《海国见闻录》,第41—43页。)

“吕宋至吉里问(注:“吉利问”谢芳认为即今印尼爪哇三宝垅北部海外之卡里摩爪哇(Karimunjawa)群岛。见《东西洋考》谢芳校注本,第45、84页。《顺风相送》作“吉里门”,元代征爪哇时已见于史籍。但李长傅认为与此书中所提到的“吉利问”并非上述Karimunjawa。见《海国闻见录》,第48页注10。若以爪哇附近之吉里门当之,从吕宋至其地的距离不可能比婆罗洲北部的文莱更近。李长傅的质疑即基于此。),三十九更;至文莱四十二更。(注:吕宋至文莱传统中国航线的描述详见下。)…而朱葛礁喇(注:“朱葛礁喇”,李长傅认为即《明史》中之苏吉丹,其原名为Sukatana,在婆罗洲(加里曼丹岛)西岸。见《海国闻见录》,第46页注8。今译名苏加丹那。陈佳荣、谢芳有更详尽的说明,见《古代南海地名汇释》,第358页。关于此地,详见下。)、马神(注:李长傅认为“马神”即《明史》中之“文郎马神”。据其原名Banjarmasin,可知“文郎马神”当为“文即马神”之讹。今译为马辰,在婆罗洲南岸。见《海国闻见录》,第48页,注11。),非从吕宋水程,应入南洋各国。”(注:《海国闻见录》,第44页。)