第二十章(第2/5页)

丹斯将桌上成堆的杂志和书移开,然后将莫顿·内格尔的材料摊在面前。这些纸也许只是内格尔书房里那些书籍、剪报和笔记中的一部分,但是它们的数量仍能把人吓一跳。

她发现了一份证据列表,以及克罗伊顿谋杀案发生后从佩尔位于锡赛德的家里搜出的其他物品的清单。其中有十几本关于查尔斯·曼森的书籍,几份厚厚的档案,还有犯罪现场调查员的记录:第23号材料。在放置曼森书籍的箱子里发现了下列物品:《特里尔比》,乔治·杜穆里埃所著的一本小说。

该书有多次阅读的痕迹。书页空白处有许多注脚。

没有与案件相关的内容。

“你听说过这本书吗?”丹斯问。 棒槌学堂·出 品

奥尼尔博览群书,而且他家里满屋子的藏书涵盖了世界上几乎所有类别的图书。不过这部小说他却没听说过。

丹斯打开笔记本电脑,上网查找了一番。“真有意思。乔治·杜穆里埃是达芙妮·杜穆里埃的祖父。”她读了几份小说概要以及书评的内容。“好像《特里尔比》这部小说曾是一本超级畅销书,堪称那个时代的《达芬奇密码》。斯文加利?”

“我知道有这么个名字——是个催眠师——其他就不知道了。”

“有意思。这故事讲的是一位失败的音乐家,名叫斯文加利,他认识了一位年轻漂亮的歌手——她的名字叫特里尔比。但她也不是很成功。斯文加利爱上了她,但女孩却不想和他有任何瓜葛,于是他对女孩施了催眠术。女孩的事业成功了,但却沦为了他的精神奴隶。最终,斯文加利死了——因为杜穆里埃相信失去主人的机器人也无法存活——女孩不久也死了。”

“应该没有续集吧。”奥尼尔翻了一叠笔记。

“内格尔知道佩尔下一步的目的吗?”

“他也不清楚。他正在给我们准备佩尔的生平简介。也许里面会有些有用的东西。”

接下来,他们用了一小时来筛查复印件,寻找线索来推测此地可能会吸引佩尔的任何地点或人物,这有可能就是他留在半岛上的原因。材料里没提到凶手曾在Google上搜索过的“艾莉森”或“Nimue”这样的字眼。

一点都没提及。

录像带大多是一些电视台专栏节目,内容涉及佩尔的生活,克罗伊顿谋杀案,以及克罗伊顿本人的情况。这个受害者生前曾是个自信高傲、拥有超人业绩的硅谷大亨。

“都是些故弄玄虚的东西。”奥尼尔大声说道。

“肤浅而故弄玄虚的东西。”这正是莫顿·内格尔在报道案件和纠纷时竭力反对的东西。

不过还有两盒不同的录像带,它们是警方审讯佩尔的录像。丹斯觉得从中能有所收获。其中一盒是13年前一起入室盗窃案的审讯记录。

“你还有什么亲人吗,丹尼尔?”

“我无亲无故。也没成家。”

“那你父母呢?”

“都不在了。早就不在了。可以这么说吧,我是个孤儿。”

“他们什么时候过世的?”

“我17岁那年。不过我父亲在那之前就离开了我们。”

“你和你父亲的关系好吗?”

“我父亲……往事不堪回首。”

佩尔向警官描述了具有虐待倾向的父亲,说他曾逼迫年幼的丹尼尔从13岁就开始支付住在家里的房租。如果丹尼尔搞不到钱,他就打儿子——如果妈妈上来保护儿子,他就连妈妈一块儿打。佩尔解释说,这就是他开始偷窃的原因。最后,父亲抛弃了他们母子。碰巧的是,早已分居的父母竟然在同一年去世——母亲死于癌症,父亲则死于酒后驾车引发的事故。从17岁开始,佩尔就独自生活了。

“连兄弟姐妹都没有吗,嗯?”

“没有,长官……我一直在想,如果有人能和我分担这些重担,也许我的人生就会得到改变……我自己也没有孩子。挺遗憾的,这一点我得承认……但我还年轻。我还有时间,是不是?”